誰かの疲れを癒せたらいいな。
次の一歩を踏み出す元気が出るような。
そういう場所になれたらいいな。
そんな思いで、田舎の古民家でカフェを開いたマキノ。
やさしい旦那様と綴る幸せなふたりの生活。
試行錯誤しながら少しずつ充実していくお
店。
カフェスタッフ達の喜怒哀楽の出来事。
自分自身も迷ったり戸惑ったりいろんなことがあるけれど、
ごはんをおいしく食べることが幸せの原点だとマキノは信じています。
お店の名前は 『Café Le Repos』
“Repos”るぽ とは フランス語で『ひとやすみ』という意味。
この店に訪れた人は、たくさんの木々の緑ときれいな空気に囲まれて、
ヒトヤスミします。
― ― ― ― ―
この物語は 『 Cafe Le Repos カフェ開業奮闘記 』 の続きの物語です。
http://ncode.syosetu.com/n9375dt/折りたたむ>>続きをよむ最終更新:2019-06-05 20:57:14
415453文字
会話率:48%
学生時代をチャランポランに過ごし、手に職なし、専門知識なしで未来に絶望していた青年は、ある日を境に突如フランス語に目覚め、フランスで暮らすことを発起する。
最終更新:2019-03-10 10:00:00
1958文字
会話率:0%
中途退職者の頼子は、しがない地方の女子大出身ですが、ビジネス英語、簡単なフランス語会話と一般的なPCスキルの資格があり、でしゃばらないことをモットーとして働いてきました。今回、憧れの会員制紳士クラブの面接を受けることになり、それから、今まで
知らなかった知識階級の人間模様を垣間見ることになります。そんな日常を綴った中編の物語、気楽なお話です。築地市場界隈が舞台になっています。折りたたむ>>続きをよむ最終更新:2018-10-29 18:00:00
29851文字
会話率:56%
「助けて欲しい」ただ一通の手紙が貴方の運命を大きく変える。
貴方は奇跡の起こる瞬間を目にすることはできるのだろうか?
命と命が共鳴する物語。
最短予想時間・30分
最短時間・1時間30分
最長時間・10時間
推奨人数・1~4人(適正人数
3人)
ロストルート・13
生還ルート・5
KP難易度・高
PL難易度・高
推奨技能・なし
使用出来る技能
目星・聞き耳・図書館・オカルト・言いくるめ・鍵開け・歴史・医学・薬学・値切り・精神分析・フランス語・ドイツ語・経理・クトゥルフ神話技能・機械修理・電子工学・跳躍・化学・戦闘技能
カナリアをもっとわかりやすく理解する為に
小説にしました。
KPは読んでからの方がオススメです。
https://ncode.syosetu.com/n1246ey/
祭り編
全てシナリオが終わった後にまだ続きが存在します。
https://ncode.syosetu.com/n7030ey/
【このシナリオについて】
NPCと楽しくお話し出来たら楽しいよね。
ラスボスと一緒に冒険出来たら楽しいよね。
ダイスに頼らない、ダイス運がなくても推理だけでハッピーエンドにできる。
分岐が凄く多く、イベントも多数。
分岐によってシナリオのイメージが大きく変わる。
敵が何人いるか、何処にいるのかわからない探索者も居れば、NPCを殺したがる探索者もいる。
この島に来た人が全員同じ動きをするはずが無い、その為に多くのENDが存在します。
貴方達はどんなシナリオを奏でますか?折りたたむ>>続きをよむ最終更新:2018-08-23 22:08:23
30271文字
会話率:10%
英語とフランス語の民謡、童謡を自らも歌ってみよう、出来たら動画もあげてみよう と思い
始めたものです
暫く、失礼致しますm(__)m
最終更新:2018-07-31 08:04:17
1193文字
会話率:0%
2048年。日本。
一家に一台。いや一人に一台という時代がやってきた。
《Battle Order Xaxis》
バトル オーダー ザクシズ
通称BOXと呼ばれるそれは、
男の子なら誰もが憧れるであろうコクピットを自室に持つことの出来
るゲームだった。
全長2メートルの黒塗りの立方体の箱に入り、アーム(フランス語で魂、英語で腕、と2つの意味をかけているらしい)と呼ばれる人型ロボットを操縦する体感型ゲーム。
両手で操縦桿を握り、両足でペダルを踏む。
左右には様々な計器が付いていて、視界は全方位見渡せる全天モニター。
そんな夢のような機械を自宅に置いて、いつでも気軽にプレイできるのだ。
もう、わざわざゲームセンターに行ってやる必要はない。
一昔前の高級パソコンを買うくらいの値段でこのBOXは手に入る。
発売から1月で、このBOXは瞬く間に情報が広がり飛ぶように売れた。
誰しもが、自分の部屋の中に自分だけの空間を創り、世界に没頭した。
これは、そのゲームにハマった者達【箱乗り】に起きた、実に摩訶不思議で奇妙な物語である────。折りたたむ>>続きをよむ最終更新:2018-07-03 23:21:04
71746文字
会話率:49%
この世には、学校に通うことが楽しくて仕方がない人間と憂鬱で仕方がない人間がおられます。
悲しいかな、主人公の少年は後者でありました。日々、学校の屋上に上がってはイチゴパンツの女の子がいないか探したり、風呂に入るたびに、「浴槽が爆発して尻
尾の生えた美少女が現れますように」と神に祈る生活を送っていたのです。
そんな愚かな夢を見ていた折、少年は高校三年生になりました。
重苦しい現実に辟易する少年は、突如、何の前触れもなく、美しい少女と出会います。
少女は言いました。
「私の世界を助けてください」と。
※エトランゼとは、フランス語で「異国の人」という意味である。試験には出ない。折りたたむ>>続きをよむ最終更新:2018-07-02 12:00:00
21185文字
会話率:43%
VRゲームの最強ギルマスな主人公(最弱の職業)が他のギルメンに遅れて異世界転生し、異世界で色々する話。
最終更新:2018-06-05 14:56:47
1956文字
会話率:71%
南仏ニースから戻ってきた百合子は絵画と向きうことができない日々を過ごしていた。そんなある日、自分の部屋へ帰る途中で白い大きな屋敷を見つけ、そこで突然、暗闇の中から老婦人からフランス語で声をかけられる。翌日、百合子はその老婦人のもとへ向かい
、そこで老婦人が語る人生を聞きながら自分の向き合うべき芸術とは何かを見つける。この小説は年齢の離れた二人の女性が向き合った芸術とは何かを、見つめる物語です。折りたたむ>>続きをよむ最終更新:2018-06-02 22:23:57
16894文字
会話率:27%
初めまして皆さん、知っている方はこんにちは。
初恋屋というものです。
ぽっと思いついた可愛いキャラたちを描きたくて書いた小説になっております。
タイトルは「フレーズ オ レイト」と読みフランス語で「イチゴミルク」という意味の言葉(のはず)
です。
拙い文章ですが楽しんでいただけると嬉しいです。折りたたむ>>続きをよむ最終更新:2018-05-04 20:39:51
9527文字
会話率:25%
看護学生という道を歩んで……
小説家になろう以外の掲載を厳に禁じます。
『9ヵ国語の転載、複製禁止文』
著者:菜須よつ葉
◎英語
Reproduction is prohibited.
複製(転載)は禁止されています
Un
authorized reproduction prohibited.
許可されていない転載は禁止
◎中国語
禁止私自转载、加工
禁止私自轉載、加工
無断複写・転載を禁止します
天安門事件、熊のプーさん
版权所有。
版權所有(繁体)
無断複写・転載を禁止します
◎韓国語
복제 금지.
転載禁止
무단 복제 금지.
複製を禁止します
무단 전재는 금지입니다.
無断転載は禁止です
◎ロシア語
Несанкционированное воспроизведение запрещено.
不正な複製は禁止されています。
Воспроизведение запрещено.
複製禁止
◎スペイン語
Prohibida la reproducción no autorizada.
許可されていない転載は禁止です
◎フランス語
La reproduction est interdite.
複製することは禁止されています
◎ドイツ語
Unbefugte Vervielfältigung verboten.
無断転載は禁止しています
◎タイ語
การทำซ้ำเป็นสิ่งต้องห้าม
複製することは禁止されています
◎エスペラント語
Reproduktaĵo estas malpermesita.
複製することを禁止します
Neaŭtorizita reproduktado malpermesita.
不正な複製は禁止されています
折りたたむ>>続きをよむ最終更新:2018-05-04 07:58:25
1084文字
会話率:0%
私と❤さん(大阪在住30歳・婚歴なし・子どもなし)のやりとり。
❤さんは身長167センチ。モデル経験者で、体型はスリム。英語とフランス語が話せるとあって、顔写真を見るかぎり欧米の血が混じっているっぽい、いわゆるバタくさい顔。
サブ写真は、筋
肉質な上腕と豊満なバストを披露したタンクトップ姿や、Tバック1枚きりの背面からのショットなど刺激的なものもあり、他の男性会員から1150もの圧倒的「いいね!」獲得を誇る。
そんな❤さんと実際に会う約束をする。
婚活サイトでの活動開始以来、お相手の方に会うのは今回が初めて。
以下、❤さんのプロフから自己紹介文を勝手にコピペ。
スポーツしてるイケメンさんがすき。
はじめたばかりで分かりませんがよろしくお願いします。
顔がわからない方ゴメンなさい(´∀`)
※本作はノンフィクションですが、個人・団体名が特定されるおそれのある場合は、一部表記を変更しました。連載スケジュールについては、活動報告をご覧ください。折りたたむ>>続きをよむ最終更新:2018-05-01 09:00:00
54330文字
会話率:2%
喫茶“chouchou”。フランス語で“お気に入り”を意味する喫茶店は、内海優花にとって、文字通りお気に入りの店だ。
店長こだわりの紅茶が楽しめ、美味しいスイーツと、一人店を切り盛りするイケメン店長との楽しい会話。
優花はこの店の店長でも
ある瀬戸一樹のことを、密かに好いていた。
そして、店長である瀬戸もまた、密かに優花に惹かれていた──。折りたたむ>>続きをよむ最終更新:2018-04-04 00:32:49
7581文字
会話率:27%
「目標、前方魔法要塞。距離800。弾種榴弾。停止射。てーぇっ!」
轟く砲声と少し遅れて吹き飛ぶ要塞。弾薬庫にでも誘爆したのでしょうね。
ああ、魔力のシンボルを圧倒的な火力で蹴散らすことの気持ちよさです。
どうもごきげんよう。自分ことウ
ォーカー・フロマージュはソ連の傑作戦車であるT-34-85、100両の指揮を丘上の陣地から執っています。要塞を戦車砲で撃つなんて!とか言わないで下さいな。
現代日本で高校生をしていた自分に「人類を救ってくれ?!」
あ、魔法の世界の人類なのね。
断るとこのまま死ぬ?それならやりますよ、まだ死にたくないですし。
……そうして貰った力は戦車、自走砲を召喚し、それらを自在に指揮できる力。
これは魔法のある世界にて人類を救うべく、戦車と自走砲の火力で魔法を蹴散らしていく。
そんな自分こと、ウォーカーの物語です。
え、フロマージュってフランス語でチーズ? いいじゃないですか、チーズ好きなんですよ
―――――
息抜き投稿。不定期投稿。
ノリと勢いとパスタの国から!……ではありませんが細かい事は気になさらずに。
評価、ご感想頂けると作者は超信地旋回いたします。どうぞよろしくお願いします!
折りたたむ>>続きをよむ最終更新:2018-02-20 02:23:00
57265文字
会話率:26%
ヴィトライユ製作しであるシャンスは、父と祖父とともに、ヴェイユの日に展示するヴィトライユの製作をしていた。
ある日、祖父に頼まれてヴィトライユの素材であるヴェールを取りにあるお店へと足を運んだ。
そしてそこで、ヴェール製作しであるサク
リフィスとである。
10月31日。それが、この物語のタイムリミット……折りたたむ>>続きをよむ最終更新:2017-12-09 00:47:09
19117文字
会話率:54%
ラノベなどのキャラ、武器、技などの名前を、ネーミング辞典でドイツ語やフランス語から付けることが普及して久しい昨今。ネット上で拾った、ネーミング辞典に載らないようなマニアックな単語も使いたい、という願望も湧いてくるはず。本連載は、ネーミング辞
典に最頻出の言語について、スペルだけからその発音を推測する方法を解説します。とり上げるのは、ドイツ語、フランス語、イタリア語、ギリシア語、ラテン語など7か国語。神話やファンタジー文学から精選した実例を交え、各国語の読み方を教えます。創作だけでなく、「意味は分からなくていいから、外国の歌を原語で歌いたい」といった利用にも対応。折りたたむ>>続きをよむ最終更新:2017-09-29 18:22:54
45629文字
会話率:1%
「英雄の召喚」は、神とも呼ばれる、世界で最も強力な男が残した呪文です。この運命のために、悪魔は悪魔の全滅の巨大な悲劇に直面します。幸いにも、スパイは呼び出しの方法を盗もうとします。この方法が魔王の手に届いたとき、彼はその場で失神した。
主
人公を呼び出すには、中央に巨大な魔法の円がある大きな部屋が必要です。そして、若い女の子から王子様の血が降りてきている必要があります。デーモンキングはこれを予見していないが、彼はこの召喚に成功するかどうか疑問に思った。多くの選択肢がないので、彼はこの仕事を娘に委ねることに決めました。条件にもかかわらず、呼び出しは失敗しました。女の子は、あきらめたくないが、運命を繰り返し続けた。
それはある日、男、人間、女の子の目の前、魔法の円の上に現れます。呼び出しは成功でした!
➖
•
➖
•
➖
https://www.wattpad.com/story/121957921-%E3%80%8C-%E9%AD%94%E7%8E%8B%E3%81%AE%E5%8B%87%E8%80%85-h%C3%A9ros-du-roi-d%C3%A9mon-%E3%80%8D-wn-%C3%A9crit-par-aku?utm_source=web&utm_medium=facebook&utm_content=share_myworks_details折りたたむ>>続きをよむ最終更新:2017-09-09 04:26:56
452文字
会話率:0%
メリーゴーランド。
遊園地の遊具の一つ。回転する床の上に、床の回転に合わせて上下する座席を備えた遊具である。座席は馬に似せて作られ、騎乗をシミュレートする。
英語では一般的にmerry-go-roundと言うが、アメリカ合衆国ではcar
ousel、イギリスではroundaboutとも言う。
フランス語ではcarrousel、あるいは、manègeと言う。
日本語では英語風にメリーゴーランド、あるいは、メリーゴーラウンドと言う。別名は回転木馬。なお、フランス語風にカルーセルと称する場合もある。
(Wikipediaより。一部改変)折りたたむ>>続きをよむ最終更新:2017-08-01 18:25:45
3284文字
会話率:26%
フランスのとある田舎町が舞台の物語。
町の名前はエアルダ。
三方を山に囲まれた、自然豊かな町だ。
特に特産品があるわけでも、観光地があるわけでもないこの町には、いつから始まったか分からない祭りがあった。
ソーヴェル祭—フランス語で救世主を意
味するソーヴェルがそのまま名付けられた祭りは、とても楽しく、また悲しく感じるものだ。
その理由は、中世ヨーロッパ時代に、ソーヴェルと呼ばれた一人の女性にあった。折りたたむ>>続きをよむ最終更新:2017-05-29 01:33:26
32272文字
会話率:20%
Pieni tyttö(ピエニトット)はフランス語で"小さな女の子"という意味だって……
お菓子作りのPieni tyttöへ
愛を込めて。
シャルロッタより
最終更新:2017-03-17 19:08:23
216文字
会話率:0%