英文解釈で、訳出に困ることはないだろうか。京大入試などのように、非常に難解な英文和訳問題が出される大学もある。
そんな方が、英文解釈を克服し、合格を勝ち取ることを願っている
(内容に不備があれば、感想にて教えて頂けると幸いです)
最終更新:2021-07-09 18:03:58
8020文字
会話率:7%
児童虐待には様々な種類がありますが身体的、精神的、性的虐待に並びネグレクトというものがあります。ネグレクトとは、和訳すると育児放棄。すなわち食べ物を与えないことや学校へ行かせないこと、医療を受けさせないことなど多岐にわたります。そんな凄惨な
虐待を受ける男の子が一人いました。折りたたむ>>続きをよむ最終更新:2020-10-08 17:53:40
200文字
会話率:0%
近代改修型フランカーSu-35SM。「私」はそのPV写真空撮の帰路、雷雲に飲み込まれて空の世界「ザ・スカイ」に転移する。
その世界に地表はなく、縦横に無限の大気が広がっていた。そこでは飛行機たちがひとりでに飛び、無線で語り合い、そして永
遠に飛び続けるための燃料を巡って生存競争を繰り広げていた。
もとの世界に戻るため私とフランカーは「雷鳴の淵」を目指して旅を始める。
※実在メカの人格化(擬人化までは行かない)を含みます。苦手な方はアボートしてください。
※ロシア機が主体ですが、用語をそのまま出すと語感もわかりづらいし打ちにくいので、適当に英語、ローマ字に置き換えています。ロシア語から英語に完訳、そのあと用語を残してマイルドに和訳したものだと思って読んでください。
カクヨムにも投稿しています。
○キャラクター
カティ:「私」語り手。ロシア空軍飛行実験隊テストパイロット。エカテリーナの愛称でカティ。
ジュラ:カティの乗機Su-35SMフランカー(ちょっとだけ架空機)。黄・茶・緑のデジタル迷彩。
ネフとイトナ:MiG-29M(9.15)の姉妹。それぞれ灰・緑の迷彩、濃紺・灰のツートーン。
メルー:3MN-2(給油機型)。銀・白のツートーン。空の世界歴が長い古参。
折りたたむ>>続きをよむ最終更新:2020-08-03 17:33:22
22181文字
会話率:28%
コールド・スリープから目覚めてみると、世界は滅んでいた。
荒廃した大地で文明が退化した人々に迎えられた女傭兵は、成り行きで彼らの部族長に就任。
あまりにも変わり果てた北米大陸でテンパりながら部族を引っ張る彼女の明日はどっちだ。
『マ
ッド●ックス』+『メ●ルマックス』+『北●の拳』+『Fall●ut』を混ぜ合わせたようなオリジナルの世界観で、TRPG『シャドウラン4th』を遊んだ記録……のようなもの。
登場したNPCに焦点を当てたスピンアウトというか、設定作ってたら面白くなってきて、でも長いので、小説の態を取ってみた。
……『5th』? サプリメント『Chrome Flesh』が和訳されたら考える。
上記の通り実際のセッションを基にしているので、不定期更新。折りたたむ>>続きをよむ最終更新:2020-04-11 04:19:01
23028文字
会話率:17%
「ババ抜き」は元々、考案されたときジョーカーというカードはまだ存在しておらず、代わりに『Q』を一枚抜いて51枚のカードで勝負するゲームだった。
最後には必ず「クイーン」が余るので、そのクイーンを「婚期を逃した年寄りの女性」に見立て欧米ではこ
のゲームを「old maid」と呼び日本に輸入された際「お婆抜き」と和訳された。
折りたたむ>>続きをよむ最終更新:2020-04-06 22:14:40
2408文字
会話率:34%
Different Coexistence Person
和訳して「異なる共存者」。
変わり種MMO RPGとして宣伝されたこのゲームは、VRの根本を覆した変わり種MMOとして人気を集める。
物語の舞台は、過去に動物と魔物が大規模な戦争をし
ていた世界。1人の少女と1匹の子竜が架け橋となり、長い戦いは幕を下ろす。
然し、平和な世を望まない者が1柱。この世の悪に混沌を呼びかける。
これは、異なる種の者が種族の壁を超え、協力し、平和を守る物語。折りたたむ>>続きをよむ最終更新:2019-12-22 00:00:00
41554文字
会話率:19%
物語みたいな歌ってたくさんありますよね?民謡やオペラだってその一つでしょう。
でも、歌みたいな小説ってあんまり聞かない。
だから書いてみました。
詳しくは後書きで話しますが、誰か文章上手い人やってみてください!
最終更新:2019-05-20 19:00:01
573文字
会話率:0%
Regret love を和訳すると 後悔 愛 です。
これは作者が実際に体験した出来事に少しオリジナリティを加えた物語です。
作者は今でも後悔しています。
今の作者の現状をご存知の方はあまりお気になさらず読んでくださいね笑
最終更新:2019-05-12 00:00:00
203文字
会話率:0%
Regret love を和訳すると 後悔 愛 です。
これは作者が実際に体験した出来事に少しオリジナリティを加えた物語です。
作者は今でも後悔しています。
今の作者の現状をご存知の方はあまりお気になさらず読んでくださいね笑
最終更新:2019-05-12 00:00:00
206文字
会話率:0%
It’sゲームショーー!
ここは…どこだ?なぜ俺はここにいる?
突然ですが、お二方にはここで今からゲームをしていただきます
俺ことフィスコは突如拉致され謎のゲームをさせられる
わけがわからない事だらけだが「ゲームなら負けられない!」
こ
れは、ドロップアウトし引きこもりとなった少年が家族や住む所。そして、居場所を一度失い
もう一度新たな家族や居場所に加えて地位や名声を手に入れるため、謎の巨大な組織によって運営されている【フィアーゲーム】に挑み喜怒哀楽をを乗り越えて成り上がる物語
タイトル和訳︙恐怖ゲーム
本作品は
ライアーゲームとかカイジみたいなのをイメージしてください
皆さんの意見がやる気を与えます!
ブックマーク。評価お願いします!誤字脱字報告していただけると嬉しいです
感想も良いもの悪いもの問わずしてくれると嬉しいです
追伸
俺も!私も!ライアーゲームとかカイジ好き!
って言う人!特に感想などもらえると嬉しいです
自分でも書いてみました!って人いたら感想にて言ってもらえると嬉しいです。絶対に読みに行きます折りたたむ>>続きをよむ最終更新:2019-03-03 05:49:03
142967文字
会話率:52%
あらすじの必要性について語らせてもらう。
え?語らないでいいって?
キーワード:
最終更新:2018-10-11 19:50:48
921文字
会話率:6%
舞台から3年も前の2025年、この比較的大きな惑星の地球でヨーロッパからアジアの一部にかけて大きな光が大陸を包んだ。時間にして数十秒。ちょうどその時真上にあった衛星が観測した記録によると、光が消えて『大陸の形が変わった』。地形はいびつになり
、文明までもが変わっていた。この世界からヨーロッパ地方の一部が無くなり、新たなる大陸が姿を見せた。
その新大陸で『ONE』の名前を受け継ぐ5人と『能力者(システムホルダー)』と呼ばれる異能力使い達との世界的裏組織『OXT(オクト)』の席争奪戦が開幕!
この物語のテーマは「絶望を見た人の次なる行動」です。同じ目に合わせないように絶望から救い出すか、同じ絶望を周りの人に伝染させるかそれとも……という人間味をテーマにしてみました。
※キャラのほとんどのコードネームは全て哲学者から取っていますが、思想に関しては正反対のキャラもいます。能力のモチーフは思想から取っているキャラもいます
※残酷な描写が含まれます
※異能力バトルものです。とある作品から多大な影響を受けています
※ジャンプ漫画っぽく書くつもりです
※タイトルの和訳は意訳です折りたたむ>>続きをよむ最終更新:2018-08-15 12:00:00
73633文字
会話率:63%
英語の論文を和訳していきます。
キーワード:
最終更新:2018-03-30 15:11:19
801文字
会話率:0%
〚これはずっと書き続けた英語の小説をもとにした、和訳と言うか日本語での本訳書き直しぐらいです。共著者を探しています。時間がかかるので、第一章の始めでしかありません。」
魔法とファンタジーに興味を持つ四人の高校生は偶然でとんでもない秘密を知
ってしまったときから、人間の世界の裏に眠る不思議な世間に落ちてゆく。折りたたむ>>続きをよむ最終更新:2017-12-26 14:53:29
1904文字
会話率:0%
英文で書かれたマッチ売りの少女のお話を和訳するという、学校の冬休みの宿題が出され、数年振りにお話を読み終えたところだった。
「……やっぱり、バッドエンドのお話は凄く悲しいし、ハッピーエンドに変えてしまいたいなぁ」
私は机に向かって、雪の
様に真っ白なノートを広げた――。折りたたむ>>続きをよむ最終更新:2017-12-25 13:01:06
3522文字
会話率:21%
月が綺麗ですねの和訳を知っていますか?あなたを愛しています。では、月が綺麗に見えますねの和訳は?
私は滝口美久。華の高校2年生。
この気持ちに気づいた時、大きく世界が変わってしまうなんて。
でも、多分ずっと昔から気づいていたのかもしれない。
人は恋とか愛とか見えないものほど表したがる。だから、私は月に願い込めよう。
『月が綺麗ですね』
『はい、月が綺麗に見えます』
彼はどう思っているのか。
知りたくて、知りたくない。
折りたたむ>>続きをよむ最終更新:2017-12-02 18:00:47
2613文字
会話率:34%
ピクサーの元絵コンテ作家エマ・コーツさんによるTwitterの投稿内容を和訳したものです。
今までネット上にあった日本語訳とは、表現が異なっている場合があります。
原文を読む上で、参考程度に御覧ください。
最終更新:2017-06-04 03:24:54
3582文字
会話率:0%
トランプ大統領の就任演説の和訳です。
原文も載せてますので気になる部分はチェックしてみてください。
最終更新:2017-01-24 01:41:20
10841文字
会話率:0%
浄瑠璃の戯作者として一世を風靡した近松門左衛門。彼は還暦を過ぎて人生を振り返る。
ちょうどそのころ発表した人形浄瑠璃『国性爺合戦』が大成功を収めて祝杯を挙げていたとき、小屋の座長と浄瑠璃義太夫の政太夫にせがまれ昔話をすることになる。
『
国性爺合戦』の元になった明国の武将・鄭成功には秘密があったのだ。
既に数十年が経過し、その秘密を知る者もご公儀にはいなくなったからと、門左衛門は二人にすべてを打ち明けようとする。
四十年近く前。門左衛門は江戸で辻講釈師・吉次郎と名乗っていた。そこに近づいてきたのは少女を連れた若きサムライ・結城。彼は吉次郎に中国の書籍を講釈するように依頼する。和訳と講談風のアレンジに苦労したが、おかげで唐物講釈は人気となる。
あろうことか将軍の弟・甲府宰相に目を留められ、屋敷に呼ばれる事となった。
結城は吉次郎に正体を明かす。何と彼は明国の人間で、しかも鄭成功の孫・鄭大成であり、鄭成功が日本に援軍を求めるために大成を派遣したのだという。
吉次郎は幕府高官に近づくために利用されていたのであった。
大成の人柄を信用した吉次郎は協力することになり……折りたたむ>>続きをよむ最終更新:2016-12-15 10:00:00
142507文字
会話率:45%
お嬢様育ちの女子大生・真紀は、同じ大学に通う親友の幼馴染、瞬に思いを寄せていた。
何度かデートを重ねてもなかなか進展しない二人の関係にもどかしさを感じていた真紀。
季節はバレンタイン。一念発起した真紀は、瞬に想いを伝えるため、初めて
の手作りチョコに全てを賭けて、瞬をデートに誘うのだが……。
6/29 各章タイトルに和訳をつけました。折りたたむ>>続きをよむ最終更新:2016-03-24 02:13:37
46567文字
会話率:38%
昔、作った曲の詩を、和訳しました。概ね、こんな感じだったと思う。曲も詩もよくできたので、この曲を有名にしたいがため、音楽というクソをこねくりまわし、一つ、アルバムらしいものをつくろうと努力しているのですが、これ以降ちっともいいものが出来ない
。人生は、うまくいかないものである。折りたたむ>>続きをよむ最終更新:2016-01-14 17:26:57
516文字
会話率:0%