首なし族を訝る勿れ、
毎日挨拶交わす仲。
昔話を馬鹿にする勿れ、
馬鹿と毎日付き合う中。
“Then wonder not at headless folk,
Since every day you greet ’em;
Nor t
reat old stories as a joke,
When fools you daily meet ’em.”
—The Legendary.
修道士は言う、「頭のない馬が速歩(はやあし)とは異常」と。
“Says the friar, ’tis strange headless horses should trot.”
Old Song.折りたたむ>>続きをよむ最終更新:2023-08-03 19:33:40
136889文字
会話率:16%
● A short story( The entrance of the novel ) It devotes this work to the death father and the mother, the family and the
thoughtful people )Jinta of the Kamokawa grief!
Bloom in the red! The flower of ogonika!
Being supported by the ( bosom melo and the children's song!
折りたたむ>>続きをよむ最終更新:2015-08-06 15:37:03
72097文字
会話率:0%